## 番石榴为什么叫芭乐?### 一、两种称呼的来源
番石榴:
"番"字在古代汉语中常用来指代外国或外族,类似于今天的“洋”。因此,“番石榴”意味着这种水果是从外国传入中国的。实际上,番石榴原产于美洲热带地区,大约在明朝时期传入中国。
芭乐:
“芭乐”这个称呼主要流行于中国南方,尤其是台湾、广东、福建等地。关于其来源,主要有两种说法:1.
闽南语发音演变:
有一种说法认为,“芭乐”是闽南语对番石榴的称呼的音译。在闽南语中,番石榴的发音接近“ba-le”(此处仅为近似发音,不同地区可能略有差异),随着时间推移,逐渐演变成为了“芭乐”。2.
与其他水果混淆:
另一种说法认为,“芭乐”原本是指另一种叫做“番稔”的水果,也叫“鸡屎果”。由于番稔和番石榴在外观和口感上 somewhat 相似,因此在某些地区,人们开始混淆这两种水果,将番石榴也称为“芭乐”。### 二、两种称呼的使用情况
“番石榴”
是这种水果的正式名称,在书籍、文献、官方文件中普遍使用。
“芭乐”
则更多地作为一种方言或俗称,在日常口语交流中更为常见。### 三、总结总而言之,“番石榴”和“芭乐”指的是同一种水果,只是称呼不同而已。 “番石榴”体现了其外来水果的身份,而“芭乐”则是方言或俗称,在特定地区更为流行。
番石榴为什么叫芭乐?
一、两种称呼的来源* **番石榴:** "番"字在古代汉语中常用来指代外国或外族,类似于今天的“洋”。因此,“番石榴”意味着这种水果是从外国传入中国的。实际上,番石榴原产于美洲热带地区,大约在明朝时期传入中国。 * **芭乐:** “芭乐”这个称呼主要流行于中国南方,尤其是台湾、广东、福建等地。关于其来源,主要有两种说法:1. **闽南语发音演变:** 有一种说法认为,“芭乐”是闽南语对番石榴的称呼的音译。在闽南语中,番石榴的发音接近“ba-le”(此处仅为近似发音,不同地区可能略有差异),随着时间推移,逐渐演变成为了“芭乐”。2. **与其他水果混淆:** 另一种说法认为,“芭乐”原本是指另一种叫做“番稔”的水果,也叫“鸡屎果”。由于番稔和番石榴在外观和口感上 somewhat 相似,因此在某些地区,人们开始混淆这两种水果,将番石榴也称为“芭乐”。
二、两种称呼的使用情况* **“番石榴”**是这种水果的正式名称,在书籍、文献、官方文件中普遍使用。 * **“芭乐”**则更多地作为一种方言或俗称,在日常口语交流中更为常见。
三、总结总而言之,“番石榴”和“芭乐”指的是同一种水果,只是称呼不同而已。 “番石榴”体现了其外来水果的身份,而“芭乐”则是方言或俗称,在特定地区更为流行。
版权声明
本文仅代表作者观点,不代表其他人立场。
本文系5g7g.com发表,未经许可,不得转载。